Inscriptiones Graecae

Inscriptiones Graecae

{{ tab.name }}
  • Digitale Editionen
  • / Inscriptiones Atticae Euclidis anno posteriores. Editio tertia. Pars I. Leges et decreta. Fasc. 5. Leges et decreta annorum 229/8 – 168/7. Edid. Voula N. Bardani et Stephen V. Tracy. – Berlin 2012.
  • / IG II/III³ 1, 1256 - IG II/III³ 1, 1256
  • /IG II/III³ 1, 1289
IG II/III³ 1, 1288 IG II/III³ 1, 1135
IG II/III³ 1, 1135 IG II/III³ 1, 1288

IG II/III³ 1, 1289

IG II/III³ 1, 1290 IG II/III³ 1, 1461
IG II/III³ 1, 1290 IG II/III³ 1, 1461
{{ btn.key }}
Athen
Agora
Ehren-Dekret für die Prytanen der Leontis
Stele
Marmor
185/4
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Feyo Schuddeboom, Jane Ashwell
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Feyo Schuddeboom, Jane Ashwell
                    

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

1[ἡ βου]λ̣ὴ
2[τὸν τ]αμί–
3[αν Ἀ]πολ–
4λ̣όδω–
5ρον

6[ὁ δῆμος]
7[τοὺς πρυ]–
8[τάνεις]

9[ἡ βουλὴ]
10[τὸν γραμ]–
11[ματέα – –]
12– – – –
13– – – –

vacat 0,03

II
14ἐπὶ Εὐπολέμου ἄρχοντ[ος, ἐπὶ τῆς – – – – –c.15– – – – – πρυ]–
15τανείας, ἧι Στρατόνικος Σ̣[τρατονίκου ἉμαξαντεὺςIX ἐγραμ]–
16μάτευεν· βουλῆς ψηφίσμ[ατα· – – – – – –c.20– – – – – – ἱστα]–
17μένου, ἕκτει τῆς πρυτανε[ίας· βουλὴ ἐμ βουλευτηρίωι· τῶν]
18προέδρων ἐπεψήφιζεν Πατ[ρ– – – – – – – –c.21– – – – – – – –]
19[καὶ συμπρ]όεδροι· vv Τηλεφ[άνης – – – – – –c.17– – – – – – εἶ]–
20[πεν· ἐπειδὴ] οἱ πρυτάνεις τ[ῆς Λεωντίδος καὶ οἱ ἀείσιτοι ἐπαινέ]–
21[σαντες καὶ στεφ]α̣νώσαντ̣[ες ἀποφαίνουσιν τεῖ βουλεῖ τὸν τα]–
22[μίαν ὃν εἵλον]το ἐξ ἑαυτῶ[ν Ἀπολλόδωρον – – – – –c.14– – – – –]
23[–c.2– τάς τε θυσ]ίας τεθυκέ[ναι πάσας τὰς καθηκούσας ὑπὲρ τῆς]
24[βουλῆς κ]αὶ το̣ῦ δήμου, ἐπ[ιμεμελῆσθαι δὲ καὶ τῶν ἄλλων ἁπάν]–
25[των καλῶς καὶ φι]λ[ο]τίμως, ἀγ[αθεῖ τύχει, δεδόχθαι τεῖ βουλεῖ· ἐπαι]–
26[νέσαι τὸν ταμίαν Ἀ]π̣ολλόδωρ̣[ον – – – – – – – –c.23– – – – – – – –]
27[– – – – –c.15– – – – – Φι]λοδ̣ημ̣[ο– – – – – – – – –c.24– – – – – – – – –]
28– – – – – –c.17– – – – – –Υ[.]ΟΥΕ– – – – – – – – –c.24– – – – – – – – –
29– – – – – – –c.20– – – – – – –ΟΝ– – – – – – – – – –c.24– – – – – – – – –
30– – – – –c.13– – – – –Ι . – –c.6– –Ο– – – – – – – – –c.24– – – – – – – – –
31[– – – – –c.15– – – – – τ]ῆς β̣ου̣λ̣ῆ[ς – – – – – – – – –c.23– – – – – – – – –]
32[–c.3– καὶ στεφανῶσαι ἕ]κα[σ]τον αὐτ̣[ῶν θαλλοῦ στεφάνωι· ἀναγρά]–
33[ψαι δὲ τόδε τὸ ψήφισ]μ[α] τὸν γραμμα[τέα τὸν κατὰ πρυτανείαν]
34[ἐν στήλει λιθίνει καὶ στ]ῆ̣σαι ἐν τῶ[ι πρυτανικῶι· εἰς δὲ τὴν ἀνα]–
35[γραφὴν καὶ τὴν ἀνάθε]σιν μερίσαι τὸ[ν ἐπὶ τεῖ] διοική[σει τὸ γενό]–
36[μενον ἀνάλωμα].

vacat 0,02

col. I
periit

col. II
periit

col. III
37Ἀριστομένης
38Μενέστρατος
39Αἰθαλίδαι
40Χαρμ̣ίδης
– – – – –

col. IV
41– –c.5– –όκριτος
42– –c.5– –ώνιος
43– –c.6– –ος
44– –c.6– –ης
45[Σκαμβωνί]δαι
– – – – – –

col. V
46Η– – – – –
47Εὐχ– – – –
48Διφι[λ– –]
49Στρ– – – –
50ἐξ Ο[ἴου]
51Κτη̣– – – –
– – – – – –

Kein Text vorhanden.
                        

- - -

1Der Rat für
2den Schatzmeister
3Apol-
4lodo-
5ros.

6Das Volk für
7die Pry-
8tanen.

9Der Rat für
10den Sekre-
11tär - - -
12- - -
13- - -.

vacat 0,03

II
14Unter dem Archon Eupolemos; die - - - hatte die - - - Prytanie
15inne, für die Stratonikos S.d. Stratonikos aus dem Demos HamaxanteiaIX Sekretär
16war; Beschluss des Rates; im - - - am - - -,
17dem sechsten (Tag) der Prytanie; Ratsversammlung im Bouleuterion; von den
18Vorsitzenden leitete die Abstimmung Patr- - S.d. - - - aus dem Demos - - -
19und seine Mitvorsitzenden; Telephanes - - -
20stellte den Antrag: Da die Prytanen der Leontis und die ständigen Ehrengäste belobigt
21und bekränzt und dem Rat dargelegt haben, dass der Schatzmeister,
22den sie aus ihren Reihen gewählt haben, Apollodoros S.d. - - - aus dem Demos
23- - -, alle Opfer geopfert habe, die er verpflichtet war für den
24Rat und das Volk; er auch Sorge getragen habe für alles
25andere in guter und ehrgeiziger Weise, zu Glück und Heil!, wolle beschließen der Rat:
26dass man belobige den Schatzmeister Apollodoros - - -
27- - - Philodem- - -
28- - -
29- - -
30- - -
31- - - des Rates - - -
32- - - und bekränze jeden von ihnen mit einem Olivenkranz; dass
33diesen Beschluss der Sekretär, der während der Prytanie amtiert, aufzeichne
34auf eine steinerne Stele und aufstelle in dem Prytanikon; dass für die Aufzeichnung
35und die Weihung der Schatzmeister der Militärkasse die entstandenen Kosten
36begleiche.

vacat 0,02

col. I
verloren

col. II
verloren

col. III
37Aristomenes,
38Menestratos.
39aus dem Demos Aithalidai:
40Charmides,
- - -

col. IV
41- -okritos,
42- -onios,
43- -os,
44- -es.
45aus dem Demos Skambonidai:
- - -

col. V
46He- -,
47Euch- -,
48Diphil- -,
49Str- -.
50aus dem Demos Oion:
51Kte- -
- - -

                        

- - -

1The Council (crowns)
2the treasurer
3Apol-
4lodo-
5ros.

6The People
7(crown) the
8prytany.

9The Council (crowns)
10the
11secretary,
12- - -
13- - -

vacat 0,03

II
14In the archonship of Eupolemos (185/4), in the - - - prytany, of - - -
15to which Stratonikos son of Stratonikos of Hamaxanteia was
16secretary. Decrees of the Council. On the - - - of - - -,
17the sixth of the prytany, Council in the Council chamber. Of the
18presiding committee Patr- - son of - - - of - - - was putting to the vote
19and his fellow presiding committee members. Telephanes son of - - - of - - -
20proposed: since the prytany of Leontis and those with permanent dining rights have
21praised and crowned the treasurer, whom they
22chose from themselves, Apollodoros son of - - - of - - -,
23and declare to the Council that he has performed all the proper sacrifices on behalf
24of the Council and the People and has also taken care of everything else
25well and with love of honour, for good fortune, the Council shall decide to
26praise the treasurer, Apollodoros son of - - - of - - -,
27- - - Philodemos - - -
28- - -
29- - -
30- - -
31- - - of the Council - - -
32- - - and to crown each of them with a foliage crown; and the
33prytany secretary shall inscribe this decree
34on a stone stele and stand it in the [prytanikon]; and for the [inscribing
35and the setting up?] the administrator shall defray the
36costs accrued.

vacat 0,02

col. I
lost

col. II
lost

col. III
37Aristomenes
38Menestratos
39Aithalidai
40Charmides
- - -

col. IV
41- -okritos
42- -onios
43- -os
44- -es
45Skambonidai:
- - -

col. V
46- - -
47Euch- -
48Diphil- -
49Str- -
50Oion:
51Kte- -
- - -

XML-Ansicht

Konkordanz

SEG

  • SEG XXI 438
Das Akademienvorhaben „Inscriptiones Graecae“ ist Teil des von Bund und Ländern geförderten Akademienprogramms, das der Erhaltung, Sicherung und Vergegenwärtigung unseres kulturellen Erbes dient. Koordiniert wird das Programm von der Union der deutschen Akademien der Wissenschaften.
Alle Seiteninhalte unterliegen - sofern nicht anders gekennzeichnet - der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0.
Dieses Webangebot wird bereitgestellt und betreut von TELOTA - IT/DH.